English Diary

I will write a diary on this blog in English as a practice of English output. Please forgive my poor English and I will be glad if you comment on my grammar, word or expression mistakes.

June 22th, 2019 (Saturday)

"English"

I went to drink with my colleagues after working yesterday. At the drinking party, I talked with members, especially in my team, about work and other things. I had something good in the talking. It is that one of my bosses said that "I have taught work to some young employee since I belonged to my company, but there were no young employee who could work well like you". This motivated me to work more hard.

I was exhausted after going home, so could neither taking an English online lesson nor writing English diary. Alternatively, I will do both of them today. I am writing this diary now and I will also take an online lesson tonight.

Furthermore, I will watch "The Fable(ザ・ファブル)" which is a Japanese new movie in the movie theater tonight. This movie seems to be interesting for me and I'm looking forward to watching. Well then, see you again.

 

"Japanese"

私は昨日同僚と飲みに行きました。飲み会では、特に自分のチームのメンバーと仕事のことやそれ以外の話をしました。会話の中で嬉しいことがありました。それは、私の上司の一人が、「今までこの会社に来てから何人かの若手を指導してきたが、君くらい仕事ができる人は今までいなかったよ」と言ったことです。このことは私の今後の仕事へもモチベーションになりました。

帰宅後は疲れていたので、英語のオンラインレッスンを受けることも英語日記を書くこともできませんでした。代わりに、今日はどちらもやります。私は今英語日記を書いており、今夜オンラインレッスンも受ける予定です。

さらに、私は今夜映画館で新しい映画「ザ・ファブル」を観る予定です。この映画はとても面白そうで、見るのが楽しみです。それでは、また。

June 20th, 2019 (Thursday)

"English"

I went my home at about 21:00. After going to my home, I tried to make a reservation for an English online lesson. However, I could not because the lesson was full of reservations.

Recently, a newcomer came into the department which I belong. I'm in charge of teaching newcomer who came into my team, so I have to manage both newcomers tasks and my own tasks. It's challenging but very rewarding.

I'm thinking about leaving the company which I belong now after a while in order to make a new challenge. However, I can not open up this feeling to my boss because my team has only kind people and I'm very much indebted to people in my team. Nevertheless, I have to open up to change my current life.

 

"Japanese"

私は21:00頃帰宅した。帰宅した後、私は英語のオンラインレッスンの予約をしようとした。しかし、予約が一杯だったため、予約できなかった。

最近、新人が私の部署に入ってきた。私は自分のチームに入ってきた新人の指導を任されている。なので、私は新人のタスクと私のタスクをどちらも管理しなければならない。それは大変だが、とてもやりがいがある。

私は新しいことに挑戦するために、しばらくしたら会社を辞めたいと思っている。しかし、私のチームは良い人ばかりだし、とてもお世話になっているので、自分の気持ちを上司に打ち明けられずにいる。しかし、私は今の生活を変えるために打ち明けなければならない。

 

"Memo"

・rewardingとworthwhileの違い

https://hapaeikaiwa.com/2017/03/14/「やりがいがある」を意味する自然な英語/

June 18th, 2019 (Tuesday)

"English"

I worked overtime until 22:30 today. After working, I had a dinner in HIDAKAYA which is a Chinese food restaurant in Japan.

 

f:id:youshiken:20190619000608j:plain

f:id:youshiken:20190619000543j:plain

 

After eating, I went to my home. I arrived at my home at 0:00am. I usually take an English online lesson on weekdays. However, I could not take a lesson today because the lesson can be only taken until 0:00am. We can not get used to English without learning everyday, so I am writing this English diary instead.

 

Today, I was in charge of the project which will be released at the end of this September. After finishing this project safely, I want to leave the company where I work now and challenge new things. I want to be a travel writer and try traveling all over the world. It is very difficult challenge, but very exciting. I will definitely make this challenge a success.

 

"Japanese"

今日は22:30まで残業でした。仕事の後は、日本にある中華料理店「日高屋」で食事をしました。

食事の後、帰宅しました。家に着いたのは0:00でした。私は普段平日は英語のオンラインレッスンを受けています。しかし、英語のレッスンは0:00までしか受けられないため、今日はレッスンを受けることができませんでした。英語は、毎日学習しないと慣れることができないので、今日は代わりにこの英語日記を書いています。今日、私は9月末リリースのプロジェクトの主担当を任されました。このプロジェクトが無事終わったら、私は会社を辞めて新しいことに挑戦したい。私は旅行ライターになって世界中を旅したい。これはとても難しい挑戦だが、とてもワクワクします。そして、絶対にこの挑戦を成功させてみせる。

June 11th, 2019 (Tuesday)

"English"

It is the rainy season now in Japan, but It was not raining today. Therefore, I was feeling pretty good this morning. I dislike the rainy day because it is humid.

I worked in a company today as usual, and worked overtime about an hour as yesterday.

After going home, I ate Spaghetti aglio e olio (Pasta with garlic, chili peppers, and olive oil). However, I did not cook. I used the source of Spaghetti aglio e olio, which I bought at Lawson store 100.

 

f:id:youshiken:20190611222033j:plain

The source I bought in Lawson store 100.

 

We can buy many things such as vegetables, instant food, sweets, and so on for only 100 yen in Lawson store 100. I often do shopping at this store and this is my favorite store.

 

f:id:youshiken:20190611223627j:plain

Finished meal.

 

We can eat only by boiling spaghetti noodles and mixing the sauce. It is very easy, but very delicious! Well then, see you again tomorrow.

 

"Japanese"

今日本は梅雨ですが、今日は雨は降っていませんでした。なので今朝は少し気分が良かったです。じめじめするので、私は雨の日は嫌いです。

私は今日もいつも通り会社で働き、昨日と同じように1時間残業しました。

帰宅してからは、スパゲッティのペペロンチーノを食べました。しかし、私が作った訳ではありません。私はローソンストア100で買ってきたペペロンチーノのソースを使いました。

 

f:id:youshiken:20190611222033j:plain

ローソンストア100で買ったソース

 

ローソンストア100では野菜やインスタント食品、スイーツなどたくさんの物をたったの100円で買うことができます。私はよくこの店で買い物をし、気に入っています。

 

f:id:youshiken:20190611223627j:plain

完成

スパゲッティの麺を茹でてソースを混ぜるだけで食べることができます。とても簡単ですが、とても美味しいです!それでは、また明日。

 

"Words"

・rainy season:梅雨

・humid:じめじめした

 

"Memo"

(1)instant foodとは?

https://masterlanguage.net/word/6302.html

 

June 10th, 2019 (Monday)

"English"

It was rainy all day today. Probably because of it, the trains were delayed this morning. Therefore, I was running a bit late than usual, but I could arrive at my office on time safely. I worked overtime for about one hour today. After going home, I had a dinner at my house and did my laundry.

 

f:id:youshiken:20190610213911j:plain

The view from the veranda of my room.

 

I'm too tired now, and I'm not very excited because it is still Monday today. Well then, see you again tomorrow.

 

"Japanese"

今日は1日中雨でした。おそらくその影響で、今朝は電車が遅れていました。私はいつもより少し遅れていましたが、無事時間通り会社に着くことができました。今日は約1時間残業しました。帰宅後は夕食を食べて、洗濯をしました。

 

f:id:youshiken:20190610213911j:plain

私の部屋のベランダからの景色。

私は今とても疲れています。そして、今日はまだ月曜日ということでテンションが低いです。それでは、また明日。

 

"Words"

・be running rate:遅れている

・work overtime:残業する

・do one's laundry:洗濯する

 

"Memo"

(1)「たぶん」の英語表現

probably・・・確信度80%〜

likely・・・確信度50%〜

maybe・・・確信度30-50%

possibly・・・確信度10-30%

https://kiwi-english.net/10645

June 9th, 2019 (Sunday)

"English"

I got up at about 10am today. I stayed at the parents' house last night. After getting up, I ate beef stew that my mother made. It was so delicious. After eating, I came back to my home. It takes about one and a half hours from parents' house to my house by train and on foot. Actually, I was planning to stay at my parents' home until this evening. However, I came back afternoon because my MacBook was out of charge (I left my charger in my home).

In the evening, I charged my MacBook and I made my trip plan for next weekend. I will go to Miyagi prefecture by myself for 2 nights and 3 days (from 14/6/2019 (Fri.) to 16/6/2019 (Sun.)).

 

f:id:youshiken:20190609203332j:plain

Guidebook of Miyagi Prefecture

 

I'll go to Sendai city, Matsushima, and Kesennuma mainly. Sendai city is a prefectural capital of Miyagi, Matsushima is one of the "日本三景(Nihonsankei)" which is Japanese three most famous views (another is Miyajima in Hiroshima and the other is Amanohashidate in Kyoto), and Kesennuma is famous as Japan's No.1 production area of shark fin which is Chinese food ingredients dried filet of shark.

I'm looking forward to traveling!. Well then, see you again tomorrow.

 

"Japanese"

今日は午前10時頃に起きました。私は昨夜は実家に泊まりました。起きたらまず、母が作ったビーフシチューを食べました。とても美味しかったです。食べた後は、自宅に帰りました。実家から私の家までは電車と徒歩で大体1時間半くらいです。本当は今日の夕方まで実家にいる予定だったのですが、MacBookの充電がなくなってしまったので(充電器を自宅に忘れてきました)昼に帰りました。

夕方は、Macbookの充電をしつつ、来週末の旅行の計画を立てました。私は2泊3日で1人で宮城県に旅行に行きます(6/14(金)から6/16(日)まで)。

 

f:id:youshiken:20190609203332j:plain

宮城県のガイドブック

 

主に仙台市、松島、気仙沼に行きます。仙台は宮城県の県庁所在地、松島は日本三景の内の1つ(もう1つは宮島で、残りの1つは天橋立)、そして気仙沼は、サメのヒレを乾燥させた中華料理の食材であるフカヒレの日本一の生産地として有名です。

旅行に行くのがとても楽しみです!それでは、また明日。

 

(Words)

・stew:シチュー

・one and a half hours:1時間半

・by myself:1人で

・2 nights and 3 days:2泊3日

・prefectural capital:県庁所在地

・Shark fin:フカヒレ

・filet:鰭(ひれ)

 

(Memo)

(1)「stay at」と「stay in」は若干の意味の違いはあるが、迷ったら「stay at」を使うのが無難である。

https://eisakubun.net/grammar_units/view/stay+at+the+hotel+%EF%BC%8F+stay+in+the+hotel

 

June 8th, 2019 (Saturday)

"English"

I have been at my parents' house in Sagamihara city, Kanagawa prefecture since yesterday. I will stay at my parents' house until tomorrow and go back to my home in Kawasaki city tomorrow night.

I went orthodontic in the morning. I go to the orthodontic clinic once a month from last September.

After the orthodontic clinic, I went to Kojima, an electric store to find a charger of MacBook because I left my charger at my home. However, I couldn't find a charger in the store. According to what I checked a charger of MacBook seems to be in Apple store only, but there was no Apple store near that. Therefore, I gave up and went back to my parents' house.

In the evening, I went for a walk with a dog for about 30 minutes. There is a male Shiba Inu that is 7 years old in my parents' house.

 

f:id:youshiken:20190608202638j:plain

Shiba Inu in my parent' house

 

After the walking, I had a dinner with my brother who is one year younger than me. The dinner menu was sukiyaki, which is Japanese cuisine cooked by simmering beef, tofu, shirataki, porridge, etc. Today's dinner was cooked by my mother and it was very delicious!

At night I watched a TV program "世にも奇妙な物語(Yonimokimyonamonogatari)" which means in English "a strange story in the world" with my father. This is broadcast twice a year recently, one is in spring and the other is in autumn. Furthermore, this is a longevity program that lasts nearly 30 years.

After that I am writing this diary. Well then, see you again tomorrow.

 

"Japanese"

私は昨日から神奈川県相模原市にある実家に来ています。私は、明日まで実家にいて、明日の夜自宅に帰る予定です。

午前中に矯正歯科に行きました。私は、去年の9月から大体月1回の頻度でその矯正歯科に通っています。

自宅にMacBookの充電器を忘れて来てしまったので、矯正歯科の後にMacBookの充電器を探しに電気屋に行きました。しかし、電気屋には充電器は置いてませんでした。調べたところによると、MacBookの充電器はApple storeにしか置いていないようです。しかし、近くにApple storeがなかったため、諦めて実家に戻りました。

夕方、私は犬と30分くらい散歩に行きました。実家には7歳になる雄の柴犬がいます。

 

f:id:youshiken:20190608202638j:plain

実家の柴犬

 

散歩の後は、私より1歳年下の弟と夕食を食べました。夕食のメニューはすき焼きでした。すき焼きは牛肉や豆腐、白滝、お麩などを煮て調理する日本料理です。今日の夕食は母親が作ったのですが、とても美味しかったです!

夜は父親と「世にも奇妙な物語」を見ました。最近は春と秋の年に2回放送されていて、30年近く続く長寿番組です。

その後はこの日記を書いています。それではまた明日。

 

"Words"

・parents' house:実家、両親の家

・orthodontic:矯正歯科

・electric store:電気屋

・charger:充電器

・Shiba Inu:柴犬

・simmer:煮る

・porridge:お麩

・broadcast:(名)放送、(動)放送する、(過去形、過去分詞形)broadcast

・longevity:長寿の

 

"Memo"

(1)英語での日付の書き方は、アメリカ英語では「月→日→年」の順で書き、イギリス英語では「日→月→年」の順で書く。例えば、「2019年6月8日」はアメリカ英語では「6/8/2019」(←カジュアルな書き方)や「June 8th, 2019」(←フォーマルな書き方)などと書き、イギリス英語では「8/6/2019」(←カジュアルな書き方)や「8th June, 2019」(←フォーマルな書き方)などと書く。

(2)「one's home」は名詞であり、「home」は副詞となる。よって「one's home」の場合は「I go back to my home」のように「go back」の後に「to」が付き、「home」の場合は「I go back home」と「go back」の後に「to」は付かない。

(Reference)https://center-tokutoku.com/entry/abverb_like_noun

(3)but,and,soは良くないことと考えられている。

■Bad example

①I went a book store. But it was closed.

②I went a book store. And I baught two books.

③The book store was closed. So I went home.

■Good example

①I went a book store, but it was closed.

②I went a book store. However, it was closed.

③I went a book store, and I baught two books.

④I went a book store. Then, I baught two books.

⑤The book store was closed, so I went home.

⑥The book store was closed. Therefore, I went home.